БІНАРНІ УРОКИ

Бінарні уроки.
________________________________________


        






Вчитель англійської
мови Лужанська С.В.
Вчитель історії
Шевчук В.Я.




        
Тема: Подорож Середньовічним Києвом. Sights of Kyiv.
Мета (анг.мова): Ознайьомити учнів з історичними пам'ятками Києва. Розвивати усне мовлення, мовленнєву здогадку та мовленнєву реакцію. Виховувати любов до Батьківщини.
Мета (історія):Ознайомити учнів із визначними архітектурними пам'ятками Середньовічного Києва; розвивати в учнів уміння та навики роботи з додатковою літературою, підготовки повідомлень та виступу з ними перед учнями, виховувати інтерес до історичного минулого.
Тип уроку: урок узагальнення вивченого матеріалу.
Вид заняття: екскурсія по древньому та сучасному Києву. 
Хід уроку
       I.            Організаційний момент
Перед уроком шкільна дошка оформляється ілюстраціями до теми, відповідною картою і епіграфом: «Дивлячись на світ, не можна не дивуватися» (Кузьма Прутков)
    II.            Основна частина уроку
1.     Актуалізація опорних знань учнів
Вчитель. Ми закінчили вивчати курс історії за 7 клас. Протягом останніх уроків ми підведемо підсумки вивченого на узагальнюючих уроках, які проведемо у формі подорожей у світ середньовіччя.
Бесіда з учнями:
Ø Чому історія називається «середніх віків»?
Ø Який період вона охоплює?
Ø Що вивчає історія «середніх віків»?
Ø Яка країна і чим найбільше запам’яталася?
2.     Мотивація навчальної діяльності.
Вчитель. В ході екскурсії зверніть увагу чому древній Київ став «матір’ю міст руських» і окрасою всієї Русі, чому його вважали гідним суперником Константинополя, заслугою яких князів це є?
3.     Хід екскурсії
v Вибір маршруту для руського корабля.

English
-         Good afternoon, children! Today we have an unusual lesson – it`s an excursion, it`s  a travel to Kyiv. We`ll visit some historical sights of Kyiv, get to know some interesting information about them. We speak English now. How do you think why do we travel through Ukraine and speak English? English is an international language. It is a language of  not only computers, science and business. It is a language of culture and tourism. We are tourists today and we should understand the guides who will tell us the information about capital and it`s sights. The first our guide wants to give us a general information about Kyiv. Let`s listen to it, understand it and then discuss.
(Listening to the text “Kyiv”).
Answer my questions:
1)    Is Kyiv a new city?
2)    What is the capital of Ukraine?
3)    What is the biggest river of Ukraine?
4)    What is the name of the main street?
5)    What is the population of Kyiv?
6)    What is the symbol of Kyiv?
7)    What is there in the center of Kyiv ?
8)    What sights of Kyiv do you know?
v Бесіда з учнями про історію заснування Києва

Пам’ятний знак на честь заснування міста Києва, 1982р. Встановлений поряд з декоративним басейном на набережній Дніпра. Відкритий з нагоди святкування 1500-річного ювілею міста, заснованого , за свідченням «Повісті временних літ», трьома полянськими князями – братами Києм, Щеком, Хоривом та їхньою сестрою Либіддю. Автори – ск. В.Бородай, арх. М.Фещенко. Розміри: висота скульптури Кия, Щека, Хорива – 4,3м, Либеді – 3,8м , стилобату – 0,2м , човен завдовжки 9,0м.
Чотирифігурна композиція з кованої міді відтворює на повний зріст легендарних засновників міста – братів Кия, Щека, Хорива та їхню сестру Либідь, як ніби пливуть у плоскому човні, піднятому на гранітний п’ядестал у вигляді трьох стилізованих хвиль, що, в свою чергу, розміщені на червоному стилобаті прямокутної форми. При всій життєвій конкретності та реалістичній переконливості ці образи трактовано не як учасників певної дії, а швидше як алегоричне втілення ідеї заснування й утвердження міста на стрімких берегах Дніпра-Славутича. Незвичність композиційного і пластичного вирішення у тому, що пам’ятний знак створена як емблема, де силует відіграє головну роль. Він збудований на контрастах лінійно-пластичного ритму з нарощуванням руху від спокійних вертикалей трьох фігур братів, згуртованих разом, до стрімкості руху їхньої сестри Либеді – з широким помахом рук, одягу, що розвівається, та обрусом, який майорить на вітрі. Образ Либеді породжує відчуття радісної й урочистої спрямованості вперед. Художні особливості скульптури визначаються детальним опрацюванням пластичної форми, що відтворює давньоруський одяг, сюжетним мотивом, який надає їй елементи жанровості, чіткою силуетністю та загальною декоративністю. Кий зображений в профіль, дивиться уперед, тримаючи в зігнутих у ліктях руках довгі тонкі списи, Щек повернутий обличчям у фас, Хорив дивиться назад, тримаючи у витягнутій правій руці гнучкий лук. Постать Либеді розміщена на носі човна в напруженому русі, з піднятими, наче крила, руками. Композиція розрахована на сприйняття як з близької, так і більш віддаленої відстані. Елементом пам’ятника виступає декоративний басейн біля стилобату, віддзеркалення в якому створює додатковий мальовничий ефект.
v Повідомлення учнів-екскурсоводів про видатні архітектурні пам’ятки середньовічного Києва (чергуються повідомлення англійською  мовою та історичні повідомлення
English




The Golden Gates

The Golden Gates – it`s the main gates to ancient Kyiv. The name of it comes from the gates in Konstantynopol`. The main entrance to Yaroslav city (11th century). Inside are the original ruins of the gates from the time of Yaroslav the Wise.
Let`s find where is Desiatynna Church situated (on Desiatynna Street). How many parks are there in the center of Kyiv? What are they? Let`s find the main street Khreshchatyk. It starts on Maidan Nazalezhnosty and goes to Bessarabs`kyi Rynok. Today we are going to visit Andriivskyi Uzviz, Andriivska Church, Kyivo-Pechers`ka Lavra, Zoloti Vorota, St. Sophia Cathedral. Let`s find them on our map.
Золоті ворота – головна, урочиста брама стародавнього Києва. Свою назву одержали по аналогії і зразку з Золотими воротами в Константинополі.
Про будівництво їх, водночас із Софіївським собором, згадується в літописі під 1037 роком. Але із записів мандрівників 16-17століть та малюнків А. ван Вестерфельда (1651) відомо, що вже тоді Золоті ворота були напівзруйнованими. Наприкінці 17століття перед воротами, у зв’язку з реконструкцією фортифікаційних споруд міста, збудовано земляні бастіони, а уже в середині 18століття руїни колись головного виїзду в місто було засипано землею.
Кияни знову побачили стародавню пам’ятку 1832року, коли К.Лохвицький провів археологічні розкопки Золотих воріт. Після цього вони набрали вигляду двох паралельних стін завдовжки 25 і 13 метрів, та заввишки близько 8метрів. Згодом провадилися роботи з укріплення руїн: на окремих ділянках зроблено ремонт стародавньої кладки, зведено контрфорси, влаштовано металеві зв’язки, територію навколо залишків пам’ятки оточено чавунною огорожею. У такому вигляді Золоті ворота дійшли до нашого часу. Однак від атмосферних опадів пам’ятка руйнувалася й далі, що надзвичайно непокоїло вчених. 1970року було прийнято рішення звести над залишками павільйон, який не тільки захищав би її, а й відтворював первісний вигляд споруди.
Реконструкція, що її закінчено 1982року (реставратори – Є.Лопушинська, М.Холостенко, С.Висоцький), відтворює Золоті ворота у такому вигляді: основна частина – це вежа із зубцями заввишки 14метрів; із зовнішнього фасаду вежа має додатковий виступ – «малу вежу»; проїзд воріт перекривається з одного боку підйомними дерев’яними воротами, обкутими металом, з другого – стулками воріт, виконаними за зразком стародавніх робіт, що збереглися в пам’ятках Новгорода й Суздаля.

                                                             Троїцька церква

Над головною монастирською брамою  - Святими вратами, в уступі фортечних мурів, височить Троїцька надбрамна церква. Це єдина пам’ятка давньоруської архітектури на території Києво-Печерського заповідника, яка збереглася до нашого часу без будь-яких конструктивних змін. У минулі часи через Святі врата дозволялося проходити лише князям та найвищому духовенству. Для інших, зокрема прочан, з обох боків воріт були влаштовані хвіртки, що не збереглися. Від тих часів залишилась лише традиція – проходячи через Святі врата знімати головні убори. Троїцька надбрамна церква, що розташована над святими вратами, була побудована в 1106-1108рр. на кошти чернігівського князя Святослава Давидовича, який прийняв постриг у Києво-Печерському монастирі під ім’ям Николи Святоши. У плані вона має вигляд прямокутника трохи видовженого із сходу на захід. Це тип простого хрестовокупольного храму з чотирма стовпами, без апсид них півкругів. Церква має характерну особливість, що полягає у скромних розмірах – 10х8,9м. В приміщенні будівлі немає хорів, а в давнину не було і притвору (тільки дерев’яні східці). Вінчав церкву круглий барабан із сферичною банею. В давньоруські часи Троїцька надбрамна церква була дуже скромно прикрашена. Зовні стіни членувалися на три частини пілястрами, які вгорі завершувалися арками за комар. На площинах стін, між пілястрами, розташовані у два ряди вікна з півциркульним завершенням. Основним будівельним матеріалом церкви була тонка прямокутна цегла-плінфа та дике каміння. Південний фасад, що зберігся майже у первісному вигляді, дає уявлення про обрис будівлі того часу. В давній період Троїцьку надбрамну церкву було розписано живописом, про що свідчать останні реставраційні роботи , під час яких знайдено фрагменти фресок. Вхід до церкви знаходиться з північної сторони, де наприкінці ХVIIст. Було побудовано новий кам’яний притвор. Фасад цієї прибудови оздоблено потужними, пишно розкріпованими карнизами та двома масивними пілястрами.  Найсильнішим акцентом внутрішнього оздоблення церкви є золочений дерев’яний  триярусний іконостас.


St. Sophia Cathedral

I have a book. I want to show it to you. Let`s read its title: “Miracles of the World”. One of such miracles is this Cathedral. What is the name of it? It is St. Sophia Cathedral. It was built by Yaroslav the Wise. The name of the Cathedral “Sophiivskyi” comes from Greek word “Sophia” that means “Wisdom”. The first library and the first school was in St. Sophia Cathedral. There are a lot of mosaics and frescos inside of it.
The Cathedral has 21 domes, that are gilted, even the bell tower which is 77metres high is gilted too. The most unique 13-domed structure of ancient Rus` architecture. Kyivans says that if you didn`t see it while here then you didn`t see Kyiv. They believe that the cathedral and the Mother of God in the center of it are protectors of the city.

Софіївський Собор

Розквіт давньоруської культури яскраво відображений в будівництві храмів, небачених раніше по своїх розмірах і красі.  Якнайдавнішими кам’яними спорудами, які збереглися до нашого часу, є храми середини ХІст. Один з них – Софіївський собор в Києві, всесвітньо відомий шедевр староруської архітектури, збудований в 1037р. при київському князі Ярославі Мудрому (1019-1054) на місці звитяжної битви киян з печенігами в 1036р. Київська Русь того часу не мала подібних монументів. Пам’ятниками народному подвигу ставали храми і каплиці, що традиційно зводилися на честь значних перемог, в пам’ять померлих воїнів. Софіївський собор  був присвячений головному храму грецької церкви Константинопольського собору – Богоматері-Оранті, що втілювала Софію (від грецького слова «софія» - «премудрість»). Їй особливо поклонялися жителі стародавнього Києва, як захисниці свого міста («Непорушної стіні»). Будуючи храм, однойменний Константинопольському, Ярослав прагнув до затвердження рівності російської церкви з грецькою. Зведенням Київської Святої Софії керували вперше запрошені до Київської Русі грецькі майстри. Вони не тільки побудували собор, але й прикрасили його дивовижною мозаїкою та фресками. Ярослав Мудрий задумав Софіївський собор як  суспільно-політичний і культурний центр Київської держави і головний храм Русі. В ньому відбувалися церемонії «посаження»послів, біля нього збиралися київські віче, тут велося літописання і діяла зібрана Ярославом Мудрим  перша в Київській Русі бібліотека. Творіння староруських архітекторів збереглося до нашого часу майже в первозданному вигляді, але за свою історію йому довелося пережити напади ворогів, грабежі, часткові руйнування, ремонти і численні перебудови (особливо сильно собор перебудували  в кінці ХVІІст. ). Велику цінність серед фресок Софіївського собору представляють багатоколірні мозаїки, що фрагментарно збереглися, і фрески ХІІст. У центральному підкупольнім просторі, а також груповий портрет сім'ї Ярослава Мудрого на стінах собору. На ньому були зображені князь Ярослав Мудрий з макетом Софіївського собору в руці і дружина Ярослава княгиня Інгігерда-Ірина, що простують до Христа, біля якого стоять, ймовірно, князь Володимир і княгиня Ольга, сини і дочки князя, і серед них майбутня королева Франції Ганна Ярославна. Портрет сім'ї Ярослава – унікальний пам'ятник староруського портретного живопису. Купольний простір собору вінчає напівфігура Христа-Вседержителя (Пантократора) в оточенні чотирьох крилатих ангелів (збереглися лише фрагменти одного з них). 
 Нижче розташовувалися фігури апостолів і євангелістів і "сорок« мучеників севастійських». Над вівтарем собору знаходиться головний мозаїчний образ храму – Богоматері-Оранти із здійнятими в молитві руками (Молящейся). Вона просить Хреста-Вседержителя про поблажливість до грішників. У Володимирському нефі розміщувалася великокнязівська усипальня, де були поховані Ярослав Мудрий, Всеволод Ярославіч, Ростислав Всеволодович, Володимир Мономах та інші. До наших днів зберігся тільки саркофаг Ярослава Мудрого. З 1934р. архітектурний комплекс Софіївського собору оголошений державним архітектурно-історичним заповідником. За своєю унікальністю Софіївський собор внесено до світових пам’ятників ЮНЕСКО.

Десятинна церква

Перша кам’яна церква Київської Русі. Споруджена древньоруськими та візантійськими майстрами у 989-996рр. у період князювання Володимира Святославовича, котрий виділив на її побудову десяту частину княжих доходів – десятину. Звідси й виникла назва храму. Старовинні джерела називають Десятинну церкву церквою Богородиці.

Представляла собою хрестово-купольний шестистопний храм. На початку ХІст. її оточили галереями. Десятинну церкву вкрашали мозаїки , фрески, різні мармурові та шиферні плити (ікони, хрести та посуд привезено з Херсонеса Тавридського (Корсуня)). У Десятинній церкві поховані Володимир Святославович та його жінка – візантійська царівна Анна, сюди ж з Вижгорода привезли прах княгині Ольги.
Наприкінці 1240р. орди хана Батия, захопивши Київ, знищили Десятинну церкву – останню схованку киян.
Розкопки руїн почалися ще в 30-х роках ХІІст. за ініціативи митрополита Петра Могили. Далі розкопки проводились у 1824р. К.А.Лохвицьким, у 1826р. – Єфимовим, у 1908-1914рр. – археологом Д.В.Милеєвим. Під час розкопок було знайдено чимало цінних фрагментів мозаїки підлоги, фрескового і мозаїчного прикрашень храму, кам’яні захоронення , залишки фундаменту тощо.
Поблизу Десятинної церкви було відкрито руїни княжих палаців і житла бояр, а також ремеслецькі майстерні та численні поховання ІХ-Хст. Археологічні знахідки зберігаються у заповіднику «Софійський музей», в історичному музеї України та в інших музеях.
У 30-х роках ХVІІст. Петром Могилою і у 1828-1842рр. За проектом В.Й.Стасова на місці Десятинної церкви були збудовані однойменні храми, що не збереглися.

Kyievo-Pecherska Lavra Monastery

 It is a big monastery with many ancient churches and museums. It is famous for its underground caves Monks lived in caves under this monastery which still can be visited. The monastery was built in the caves, that gave the monasteries name. Lavra – is the title which is given to the most powerful monasteries



 Києво-Печерська лавра

Заснований у 1051році монахами Антонієм і Феодосієм у печерах біля літньої княжої резиденції Берестово поблизу Києва. Першим ігуменом монастиря став преподобний Варлаам Печерський, колишній боярин. В 1058році, попросивши благословення преподобного Антонія, преподобний Варлаам побудував над печерою дерев’яну церкву в честь Успіння Пресвятої Богородиці.
В ХІ столітті монастир став центром розповсюдження і затвердження християнства в Київській Русі. У ХІІ столітті монастир отримав статус «лаври» - головного великого монастиря. У ХVІІІст. Києво-Печерська лавра стала найбільшим церковним феодалом в Україні: їй належали три міста, біля двохсот сіл і хуторів, більше семидесяти тисяч кріпаків, дві паперові фабрики, одинадцять цеглових і шість скляних заводів, більше ста шестидесяти винокурень і вітряків, біля двохсот шинків, два кінних заводи.
Києво-Печерській лаврі було підпорядковано багато дрібних монастирів і так названі пустелі (зокрема, Китаєвська, Микільська та інші під Києвом) з їхніми угіддями і кріпаками в Україні, в Росії і в Білорусії. Свого часу Києво-Печерська лавра зіграла важливу роль у розвитку давньоруської культури, була центром літописання. Тут перекладалися на церковно-слов’янську мову і переписувалися твори іноземних авторів. У лаврі працювали відомі літописці Нестор (автор «Повісті временних літ»), Нікон, Сільвестр. У ХІІІст. Було складено «Києво-Печерський патерик» - важливе джерело історії Києва.
Києво-Печерська лавра здійснювала широке будівництво ще з ХІ ст. (Успенський собор, Троїцька надбрамна церква). Наприкінці ХІІ ст. навколо Києво-Печерської лаври було зведено оборонні стіни (у 1240р. вони були зруйновані ордами Батия). У 1698-1701р. паралельно до них було споруджено нові фортечні стіни з бійницями і баштами. У 1731-1744р. споруджено Велику Лаврську дзвіницю, висота якої – 96,52м.
На території Лаври поховано багато видатних осіб, зокрема, біля трапезної – генеральний суддя українського війська Кочубей Василь і полтавський полковник І. Іскра. У церкві Спас на Берестові – засновник Москви Юрій Долгорукий.
Трагічні події після 1917р. послужили поштовхом до тотального винищування православного духівництва і всього, що було зв’язано з Православною Церквою. 25 січня 1918р. в стінах Лаври був замучений перший новомученик  російський митрополит Київський і Галицький Володимир, а в 1920р. Лавру закрили. Під час німецької окупації Києва монастир удалося відновити, але не надовго – у 1961р. ченців знову вигнали зі стін обителі. 25 червня 1988р. уперше відбулася Божественна Літургія в печерному храмі преподобного Феодосія на далеких печерах.
У музеях і фондах, розташованих на території Києво-Печерської лаври, можна побачити рукописи стародрукованих книг, колекцію тканин і вишивок. Особливий інтерес викликає колекція з дорогоцінних металів, стародавні гравюри і твори сучасних художників.
В ніч з 7на 8 жовтня 2007р. було зруйновано браму до Нижніх Печер зведену в 1850р. Ця брама  була відновлена стараннями лаврських ченців 7грудня 2007р.


Andriivskyi Uzviz


Andriivskyi Uzviz is one of the best known historic sights and a main tourist attraction in Kyiv. The street begins near St. Andrew`s Church, which gave the street its name, and goes down to the Podil district where it ends at  Kontraktova Square. Uzviz is one of the favourite places for Kyivans and tourists. This is one of the best areas to find traditional crafts and arts.             It is one of the best knovn historic streets and a main tourist attraction in Kyiv. The street begins near St. Andrew`s Church, which gave the street its name, and goes down to the Podil district where it ends at Kontraktova Square. Uzviz is one of the favourite places for Kyivans and tourists. This is one of the best areas to find traditional crafts and arts.
Andriivskyi Uzviz also has a number of monuments. One of them is the monument to Pronia Prokopivna and Svyryd Holokhvastov showing two characters from the play “Chasing Two Rabbits” by Mykhailo Starytskyi

                                                                    
Legend

Many, many years ago the place where is now river Dnipro was a sea. When St. Andrew came to the hill, he put a cross on it, and when he did so all the sea went into the ground. Later a church was built there and a will was found under the altar. This church is called St. Andrew`sChurch. It is the Church where it is no tower bells, because, according to the legend, with the first ring of the bell the water wake up and pour not only Kyiv, but all the left bank of Ukraine.

                                       




Андріївська церква

Перлина бароко – Андріївська церква закладена 1744р. в зв’язку з приїздом Єлизавети І до Києва. Зведена у 1749-1754р. за проектом Франческо Бартоломео Растреллі на Андріївській горі, на початку Андріївського узвозу (назва від Андрія Первозванного). Це єдина в Україні збережена робота архітектора. Будівництвом керував зодчий І.Мічурін.
Висота церкви – 60метрів (без стилобату -40), довжина – 30м, ширина – 23м. Однокупольний храм з п’ятиглавим завершенням має форму хреста, в кутах якого розміщені декоративні вежі на масивних стовпах, що відіграють роль своєрідних контрфорсів. Зовні контрфорси прикрашені пілястрами й прикриті трьома парами колон з капітелями корінфського ордену. До Андріївської церкви з боку вулиці ведуть круті чавунні сходи. Вся маса церкви спирається на двоповерховий будинок-стилобат з вісьмома кімнатами на кожному поверсі, стіни якого являють собою фундамент церкви. Навколо церкви – тераса з балюстрадою, з якої відкривається мальовнича панорама Подолу й Дніпра. На будівництво церкви витрачено 23500цеглин, 28970пудів цвяхів; на позолоту верхів – 1590 книжок і 20 аркушів листового золота.
Внутрішнє оздоблення церкви, розроблене Ф.Б.Растреллі, ближче до стилю рококо. Воно було виготовлене за формами українських різьбярів М.Чвітки, Я.Шевлицького, московських майстрів І. та В.Зиміних, П.Ржевського та інших. Іконостас церкви оздоблено різьбленим позолоченим орнаментом, скульптурою й живописом, який у 1754-1761р.виконали О.П.Антропов та І.Я.Вишняков. Антропову належать картини «Зішестя святого духа на апостолів», «Нагорні проповіді Христа», «Таємна вечеря» та інші. В церкві є полотна «Вибір віри князем Володимиром» і «Проповідь апостола Андрія скіфам».
На місці Андріївської церкви з 1215 і до початку ХVІІст. існувала Хрестовоздвиженська церква, на її місці згодом була споруджена однойменна дере’вяна церква, що згоріла і більше не відновлювалася. 

                                                               Tests
a)     Kyivo-Pechers`ka Lavra Monastery
b)    St. Sophia Cathedral
c)     St. Andrew`s Church
d)    Desiatynna Church
e)      Andriivskyi Uzviz
1)    What is the oldest church?
2)    Which of the churches has no tower bells?
3)    What church is famous for its underground caves?
4)    Where is the monument to Pronia Prokopivna and Svyryd Holokhvastov situated/
5)    The name of what church means “wisdom”?
6)    Where was the first library founded?
7)    Which church does not exist now?
8)    What church is famous for its frescos and mosaics?
9)    St. Andrew`s Church is situated on…?
10)Uspenskyi Cathedral is situated in…?

   Khreschatyk   Street
                                                                                               
The main street of Kyiv. It is famous for its beautiful chestnut trees – kashtany. Old buildings stand here next to modern shops and cafes shining in the evening with bright lights.The Center of Kyiv (Independence Square and Khreschatyk Street) becomes a large outdoor party place at night during summer months, with thousands of people having good time in nearby clubs and outdoor cafes.

Song.
ІІІ     Підведення підсумків екскурсії.
Бесіда за запитаннями:
o   Чи сподобався вам Середньовічний Київ? Чим він запам’ятався?
o   Хто із завойовників Києва був вражений його красою?
o   Чому архітектурні споруди Києва носили релігійний характер?
o   Хто із князів Київської Русі здійснили найвагоміший внесок у розбудову древнього Києва?
(Виставлення оцінок учням)
Культурні надбання княжих часів ретельно зберігаються у нашій державі. Спираючись на їхні традиції, український народ створює нові культурні цінності, які є окрасою сучасного Києва. Задумайтесь над тим чи залишить наше покоління після себе щось гідне уваги і замилування.
       I.            ІV Домашнє завдання
Підготовити повідомлення про країни-завойовники епохи середньовіччя (групова робота).
Summerizing
What did you like most of all? What was difficult for you? Your marks are… Your homework is to write  mini-composition “Sights of Kyiv”

__________________________________________________________________________________




           

Вчитель англійської мови 

Лужанська С.В.

------------------------------------------------

Вчитель російської мови 

Шевчук Т.А.




Тема. Имя существительное как часть речи.  (Языковая тема) 
Цель. Познакомить учащихся с общим значением, грамматическими признаками имени существительного; развивать навыки употребления имён существительных в устной и письменной речи; повторить изученные орфограммы.
Тип. Изучение нового материала.
Оборудование. Картины, рисунки учащихся к теме «Зима». Таблица «Имя существительное», карточки, схемы, иллюстрации учебника.

Ход урока
   І. Greeting and Aims
-         Good morning, children! Здравствуйте, ребята! Sit down, please. Dear children, today we`ll have a very unusual lesson. We`ll try to combine English and Russian. How do you think is it important to know foreign language? Where can we use them, I mean English and Russian in our everyday life?
Look at the blackboard, let`s read:
English is the main
language of:                                                                                                                                                                                                                   
-         Sports
-         business
-         Science
-         International tourism
-         Computers, video
-         Popular music
-         International traffic control and police
-         Emergency services
So, is it important to know English? (Yes, it is). We should learn and know as many foreign languages as we can. So, what we will do today?
                              Hurry up, don`t be late

                             We will read and then translate
                             We will sing, we will write
                             We will draw, we will recite.

                             We can read, we can write
                             We can speak English too
                             We love learning English
                             And give it much care every afternoon!

                             Learning English, teaching English
                             That`s the hobby that we share
                             We are fond of learning English

                             That is spoken everywhere.



So, today, children, we will speak about hobby, and about reading as a hobby. We`ll get to know about different kinds of books,  learn to tell about our hobby – reading
ІІ.Объявление темы и цели урока
- Начинаем вспоминать времена года (зима, весна, лето, осень).
Name the seasons in English (winter, spring, summer, autumn)
-         На какой вопрос отвечают времена? (что?). А теперь называем названия месяцев (январь, февраль, март, апрель,…)
Name the months in English ( January, February, March, April,…)
-         На какой вопрос отвечают слова? (что?)
-         А в украинском языке какая часть речи отвечает на вопрос « що?» (іменник). А що таке іменник?
            Итак сегодня мы говорим о существительном. Что же называется существительным? (Ответ. Учитель показывает слова, ученики ставят вопросы: заяц, поле, сено, лиса, дуб, кот, парта, картина, книга)
      III. Main part of the lesson.
Let`s speak about books. What kinds of books do you know?
Fiction- художня література
historical novels – історичні романи
 adventure stories – пригодницькі історії
love stories – любовні історії
detective stories – детективи
humorous stories – гумористичні історії
Folklore – фольклор
Fairytales – казки
Legends – легенди
Myths – міфи

Dramaдрама

Plays – вистави
Non-fiction- документальна література, наукова література
Biographies – біографії, життєписи
Documentaries – документи
Diaries – щоденники
Reference books – довідники
Encyclopedias – енциклопедії
Poetry – поезія
Poems – вірші
Sonnets – сонети
Science fiction- наукова література (фантастика)
Scientific novels and stories – наукові романи та історії
All these words are nouns. They answer the question – what? They are in plural. How do we know that these words are in plural? (Because all the words have endings –s). Let`s speak about gender – masculine gender, feminine gender, neutral gender (Вчитель показує картинки – учні називають рід)
Почему же 2 вопроса: кто? что? (ответ уч-ся).
Работа по таблице

- Как изменяются существительные? (по родам, числам, падежам)
- А как вы определяете род? (ставим вопрос – стол (чей?) мой.) (Учитель показывает слова на карточках: Дели, Токио – не изменяется; город, река; Шевченко(укр. фамилии на –ко); страна, хобби (не склоняется).

-What hobbies do you know? Let`s do exercise 17 page89 from your books. Say what kind of book I`m talking about?

What kinds of books do you like to read? What kind of book is it? (Учитель показує картинки – учні називають види книг)
Exercise 19 page 90 (book) .Look at the picture. Say to what kind each book belongs.
-         К нас же, ребята, языковая тема. – Какое время года сейчас?(зима). Давайте откроем картинки зимы с книги ст.132,145). – А теперь давайте подберём слова к этой теме «Зима» : снег, зима, ель, иней, вьюга, ёлка, снежинка, снеговик, мороз, метель. (Запись числа, темы учениками,  составление словосочетаний в тетрадях)
Physical activity “Hockey-Pockey”
-         Ребята, какие есть типы речи?  (описание, повествование, рассуждение). В описании изображаются предметы, люди, природа, животные. Итак, описываем зимушку.(Учащиеся составляют рассказ и читают.)
-         What winter hobbies do you know? Listen to the poem about winter.
Winter

                                     It`s winter now, so bundle up tight!

Warm mittens and caps will be just right!                   
                                    Ice on the lake, snow on the ground,
                                    Time to ski and skate all around.
                                    Winter, spring, summer, fall –
                                    I like winter best of all.

-         Вам было домой подготовить рисунки, выучить стихотворение и составить диалог. (И.Суриков «Зима»)
-         Exercise 20 page 90
     
      -         А сейчас необходимо будет списать текст о зиме, найти существительные.
      Пр…красен лес в зимний м…р…зный день.Дерев..я покрыти клоч…ями белого пуш…стого снега. Снежный убор блестит на с…це серебряными цветами.

(Прекрасен-т.е. очень красивый; деревья –во множ.числе –значит род не опеднляется; пушистого – жи, ши –пиши и; солнце (с.р. И.п.); цветами – мн.ч., поэтому род нельзя определить).

IV. Summerizing
-What did you like today most of all? What kinds of books do you remember? You worked today very well. Your marks are… Your homework is to learn new words, make up sentences with new words.
- Домашнее задание – написать сочинение-миниатюру о зиме. Проведём конкурс на лучший рассказ.

__________________________________________________________________________________




Немає коментарів:

Дописати коментар